Alija 57 epizoda, Proslava Holija!
Alija 57 epizoda
Prevod čitateljka Vivan 98. Hvala.
Kuca je ukrasena. I dalje traju pripreme. Soraiya,Usmaan i Chand bibi izlaze iz kuce.
– Usmaan: ” Odlicno. Nevjerovatno. Soraiya jesi li primjetila? Sve pripreme su zavrsene. Gdje je Aaliya Chand bibi? ”
– Chand bibi: ” Gospodine nevjesta je tu. (pokazuje mu prstom na Aaliyu).” Aaliya je u prelijepom plavom sariju (msm u onoj odjeci koju ona nosi). Prilazi Usmaanu i ostalima.
– Aaliya: ” Srecan Holi ujace.”
– Usmaan: ” Srecan Holi draga moja,”
– Aaliya: “Srecan Holi ujna. ( Soraiya klimne glavom kao da i ona njoj cestita.) Srecan Holi ujna Chand. ”
– Chand: ” Budi srecna draga. ”
– Usmaan: ” Aaliya kako si stigla zavrsiti sve pripreme? ”
– Aaliya: ” Da ujace. Tamo sam na jednu stranu stavila crvenu ,a na ostalim dijelovima boje festivala Holi. A oko bazena sam stavila ruze. Djeca ce se zabaviti punjenjem vode u balonu.”
– Usmaan: ” Sjajno. Preslatko. Ti si sve ovo uradila Aaliya? ”
– Aaliya: ” Naravno. Zalis se na nesto? ”
Kratko obaveštenje. Čitaš ili slušaš ovo negde drugde a ne na serije.io ili turske-serije.net? Onda svedočiš nedozvoljenom kopiranju pa te pozivamo da dođeš direktno kod nas na serije.io po najsvežiji sadržaj!
– Usmaan: ” Ne ,bas suprotno. Odlicno je. Zasluzujes trofej. Uradila si dobar posao Aaliya Abdullah! Ali ne razumijem nesto draga. Zasto si stavila podijum tamo i radi koga? (prikazuju podijum)”
– Aaliya: ” Ujace,to sam stavila zbog specijalnih gostiju. Danas cemo imati posebne izvedbe. ”
– Usmaan: ” Specijani gosti? Ko su to? ”
– Aaliya: ” Anand,Money,Mukta,Siddharth,Roli,Tapasya,gdin. Rathore i mnogi drugi. ”
– Usmaan: ” Odlicno! Napravila si tako veliku zabavu u Abdullah kuci. Sta kazes Soraiya? ”
– Soraiya: “Priznajem da je dobro,ali ko ce brinuti o gostima? Vidjecemo kako ce Aaliya danas ispuniti taj zadatak. ”
Nastavak na sledecoj strani
Kratko obaveštenje. Čitaš ili slušaš ovo negde drugde a ne na serije.io ili turske-serije.net? Onda svedočiš nedozvoljenom kopiranju pa te pozivamo da dođeš direktno kod nas na serije.io po najsvežiji sadržaj!
Razgovarajte sa likovima iz serije Alija-Aaliya
Molimo unesite vaše podatke da biste započeli razgovor:







93 Komentar(a)
ja
Wow super…….. *0*
Vivian 98
Zaista predobra epizoda. Aaliya i Zain su preslatki. I Sid i Roli. 😀
ja
Daaa :DD
Martina
Prelepa epizoda puno glumaca na jednoj seriji I svi su bili super RoSid je bio fenomenaln na plesnom podjumu kad su plesali na kisi
Vivian 98
Da. I kad su pili,kad su dosli Zain i Aaliya. A Mano mi je najjaca. Hhaahah kralj 😀 Ona scena sa Zainom je pobjedila. 😀
Martina
Da bas je bilo dobro
Irma
Ova je epizoda osvojila rekord u ovoj seriji, svaki detalj epizode je savrsen, imali samo priliku skoro sve dobre glumce da vidimo. FENOMENALNO!
Vivian 98
Da. Super je sto je bilo glumaca i iz drugih serija.:D
veer
tu su spojili 4 serije
Vivian 98
Bas su lijepo osmislili. Svi su nastupali i svakome je bilo posveceno vremena. Msm i Roli i Sidu i Bajronu i Rathoru i Rajjo i Bani i Madhu i AK i ostalima…:D
Martina
Da epizoda je super I veoma dobro si to prevela sve glumce koji su bili
Vivian 98
Hvala. Vjeruj mi crkla sam dok sam je prevela. Ja sve mislim da ce kraj kad ono nikad. A zeljela sam da bude detaljno jer je dobra i bitna epizoda. 😀
Martina
Epa to ti je kad sama prevodis a trebalo bi da ti neko pobogne kao sto to rade anabela I avika jedan deo ti da prevodis a drugi neko drugi
Ssara Khan (Ani)
Da, slažem se, dođe lakše…
I ja sam crkla dok sam danas sama sve prevela, mogu da zamislim kako je bill Vivian jer je specijalna epizoda… Svaka čast!
Martina
Da ali vidis da je I danas uspela dve epizode da nam prevede bas je vredna a I ti si super si prevela simar kao I uvek
Ssara Khan (Ani)
Danas sam sama prevodila, a tako će biti do ponedeljka. Avika ima obaveze, danas joj rođendan. Sutra je Jeci rođendan, pa smo sa vama Tempesta i ja… Ja prevodim, ona postavlja 🙂
Irma
Dovedi nam i Tempestu na ovu stranicu sigurna sam da ce se odusevit kad vidi ove glumce iz “Odbacene”. I ja kad sam ih videla ostala sam bez teksta, u tom momentu cela desavanja iz “Odbacene” su mi prosla kroz glavu. Samo nam je jos Miti nedostajala…
Ssara Khan (Ani)
Danas ću ja da pričam sa njom, dolazimo vam malo u goste… xD
Martina
Dobro ste dosle obe
Ssara Khan (Ani)
Hvala, hvala, ja danima gledam slike Zaina i Aaliye.. Kako su predivan par :O
Vivian 98
Slazem se sa Martinom. Obje ste dobro dosle. Da stvarno su jedno za drugo. 😀
Sinderella
A meni necete pozeleti dobrodoslicu :p
Vivian 98
Dovro dosla Sindi naravno. Svracaj cesto. 😀 Izivini,zaboravila sam. Al eto moze i sad? 😀
Sinderella
Salim se ja, haha xD
Martina
svi su dobrodosli
Martina
rekla sam ti da neces da se pokajes ako pogledas ovu seriju alija i zein su prelep par a i veoma pametni
Vivian 98
Da. Bas bi voljela da dodje Tempi. Ona mi je uzor u prevodjenju. 😀
Martina
Msm da je previse zauzeta
Martina
Tempi se opet vraca na simar
Ssara Khan (Ani)
Ne, samo veceras zamenjuje Jecu.
Martina
i to je nesto u pocetku msm da je i tempi prevela simar
Ssara Khan (Ani)
Prevodila je jedno vreme i ona. Citam redovno stare epizode, puno njih je prevodilo…
Martina
da i ja sam citala od pcetka msm da nisu bile slike kao sad
Sinderella
O znaci Avici je bio rodjendan, pa posto nije na sajtu, prenesi joj cestitke..
Vivian 98
Slazem se. I od mene joj cestitaj iako ne zna ko sam. 😀
Martina
i moje i jeci
Ssara Khan (Ani)
Vazi, prenecu 🙂
Vivian 98
Nisi vjerovatno vidjela i moju poruku dole. I od mene i Avici i Jeci prenesi. 😀
Ssara Khan (Ani)
Važi 🙂
Ssara Khan (Ani)
Vazi, hocu 🙂
Vivian 98
Pa Holi sam prevela u srijedu a 58 sam juce. Stvarno nisam mogla po dvije. Al mocu danas,sutra,prekosutra. 😀
Vivian 98
Hvala Ani. 😀 Uf,prevodila sam je od 2 do 5 i po 😀
Ssara Khan (Ani)
Jao, tako kad su te specijalne epizode mi prevoditelji crknemo dok prevodimo… Ja se secam ovog Holija, Shastri Sisters i Sasural Simar Ka, pa nisam znala likove iz Shastri Sisters, i tu mi je bilo mucno… xD
Vivian 98
Da. I meni je bilo malo problem zbog Sanskaar i Bani. Nikad cula za serije ,a ovamo njihovi likovi. I jos Kapil baka i Palak. Ni dan danas nemam pojma ko su. Al pokusala sam naci nazive serija. Uspjela sam. A bilo mi je lako za Simar,Odbacenu,MN,Madhubalu tu sam znala sve likove. 😀
Ssara Khan (Ani)
Simar, Odbacena, MN, to gledam i ja (Odbacenu sam gledala.), a za Madhubalu bih se i ja snasla jer se pojavila samo Madhu…
Vivian 98
I AK i Pam su iz Madhubale. Lako sam ja za njih,nego mi je bilo problem naci u kojoj su seriji Rajjo,Saham… Na engleskom je jako lose opisano,msm ova epizoda Holija. 😀
Ssara Khan (Ani)
Na engleskom je sve loše.
Vivian 98
Da. Nema uopste vaznih dijaloga 😀 Mogli su bar izmedju glavnih glumaca dijaloge. Ja se trudim da uvijek Zainove i Aaliyine dijaloge napisem 😀
ja
Predobro prevodi stvarno…. 😀
Ssara Khan (Ani)
Da 🙂
Vivian 98
Hvala puno. 😀 Meni puno srce kad se vama svidja. 😀
ja
Ma najbolje prevodis na ovom sajtu,i treba da si ponosna na samu sebe…jer i mi smo mnogo ponosni na tebe :*
Vivian 98
Hvala ti puno. Malo je pretjerano najbolje jer zaista mislim da ima jos njih koji predobro prevode. Hvala ti puno,ove rijeci mi puno znace. <3
ja
Nije pretjerano,msm naravno da ih ima dosta koje predobro prevode..ali.. :*
Vivian 98
Hvala ti puno. <3 <3
Vivian 98
Pa da. Al Ani i Avika su zauzete,Tempi isto,nisam se sjetila da pitam Jecu,msm glupo mi da je pitam,Adminka zauzeta. Nema veze,nakanila sam se i zavrsila je ,vec sam zaboravila da sam se umorila kad vidim da ste zadovoljni. 😀
Martina
Ma ti si super I sama
Vivian 98
Hvala. 😀
Ssara Khan (Ani)
E to je prevoditeljka prava, svaka ti cast 🙂
Vivian 98
Hvala Ani . <3
Ssara Khan (Ani)
Ljubi Ani 🙂 <3
Ssara Khan (Ani)
Vidim da smo tu i mi iz Simar… xD
Mogle smo zajedno da prevedemo ovu epi, da i nas dve spojimo kao i oni xD :-*
Vivian 98
Vjeruj mi da se nisam sjetila da te pitam,a i imas obaveza oko Simar. 😀
Ssara Khan (Ani)
Istina da ovih dana imam, i ja prevodim sad sama.. Ali nema veze, mogla bih da prevedem delove u kojima su bili moji iz Simar xD <3
Vivian 98
Znam ja da si ti vrijedna,al eto. Nema veze,bilo pa proslo. 😀
Ssara Khan (Ani)
A i to sto kazes, nema veze 🙂
Hvala, i ti si jako, jako vredna. 😀
Vivian 98
Hvala. 😀
Irma
Znaci moje su pohvale za tebe opravdane!
Vivian 98
Hvala Irma. 😀
Ssara Khan (Ani)
Aaa, gle, ima i nas iz Simar! xD
Martina
Da ima
Ssara Khan (Ani)
❤❤❤
Martina
RoSid je prelep zajedno u ovoj epizodi
Ssara Khan (Ani)
Da ❤
Irma
Pa mi da bi vas privukli da nam se pridruzite da pratimo zajedno ovu seriju ubacimo sve omiljene likove iz drugih serija pa odmah steknemo i vise zainteresovanje za ovu seriju i nastavimo da se druzimo zajedno… Pozdrav
Ssara Khan (Ani)
Hahah, eto dolazimo i mi kod vas da pratimo seriju…
Pa, Bože zdravlja, sledeći Holi opet zajedno slavimo! 😀
Vivian 98
Hahha da, ne samo Holi,sve cemo zajedno da slavimo.. 😀
Ssara Khan (Ani)
Da, sve zajedno :-*
Sinderella
Da svratim i ja, epizoda je bila super jer je bilo i likova iz dr.serija…za prevod nemam reci, stvarno odlican.
Vivian 98
Hvala Sindi ( ako te tako mogu zvati) . 😀
Sinderella
Naravno da mozes…nego sa kog jezika prevodis? 🙂
Vivian 98
Sa engleskog. A detalje pisem sa sajta gdje ima serija sa prevodom. Msm nema ovih detalja,odnosno dijaloga i jos tako toga na engleskom,pa ukljucim to i pisem. Holi nije nikako bilo na engleskom,malo nesto,slabo. 😀 Voljela bi da znam Hindi kao Ani al ne znam nazalost. 🙁
Sinderella
Ko je taj sajt serija sa prevodom..i ja bih volela znati hindi(kao Avika, Ani, Jeca) ali znam onako…pola razumem sta govore pola ne..nego koje jezike ti znas?
Martina
to je vajda onaj sajt na kojem imas iIPKKND sto sam ti dala
Vivian 98
Indijskeserije.com . Znam njemacki i engleski. Spanski razumijem sta pricaju,turski i hindi ucim preko serija,znam pomalo. Ugl. njemacki i engleski. Voljela bi da ih znam vise i nadam se da cu nauciti. Ti?
Martina
blago tebi ja zivim u nemacku a neznam jezik
Vivian 98
Pa ne znam ni ja bas savrseno,al mislim da bi se znala sporazumjeti. Pa ja ga ucim u skolu. Tacnije ucim ga vec 6 godina 😀
Sinderella
Ja znam samo engleski, turski albanski i spanski..hindi ucim sad preko serija koliko toliko…
(A sad ne racunamo bosanski sprski hrvatski makedonski hahahahahah).
Vivian 98
Samo? Pa to je super ,4 jezika i kazes samo. 😀
Sinderella
Da se razumemo, spanski razumem dobro ( ali gramatiku neznam).
Engleski ucim u skoli( idem na kurs trenutno) lak je jezik, pa znam.
Turski znam najvise zbog serija( a gramatiku znam jer idem na kurs).
Albanski sam isla na kurs, ali njega znam najslabije od ova cetiri( gramatika im je teska samo tako).
Sad ako mogu da naucim hindi.
Bas bih volela znati nemacki kao ti, ali nisam ni bila u kontaku s nemackim( nit pa sam gledala nesto (film seriju) na nemackom, nit ga imam u skoli.
Vivian 98
Pa znas kako razumijem i ja spanski ono sto sam iz serija naucila kad su bile popularne. Al odavno nisam pogledala neku spansku seriju. Evo ucim hindi i turski iz serija. Ma vise se trudim Hindi i njih vise gledam. Slazem se,engleski je lak. 😀 Meni nije njemacki nesto,vise bih voljela da ucim italijanski ili spanski u skoli. A tezak je njemacki. Al ja znam gramatiku i iz njem. i eng. To mi najbolje ide. Gramatika iz jezika koje ucim.
Ssara Khan (Ani)
Ja ti preporucujem da gledas sto vise serija na hindi jeziku, i naucices. Ja sam sad i ukapirala da imaju i uzrecice, a i engleski jezik ukljuce u jezik.
Vivian 98
Naravno,poslusacu. 😀
Primaj svakoga dana nove epizode u svoj inboks!