Ek Tha Raja Ek Thi Rani,  Indijske Serije

Ek Tha Raja Ek Thi Rani (30. ep.) 04.09.2015. – Bari Raani Maa je protiv vjenčanja Gayatri i Rana ji-a!

capture-20150904-214251

Bari Raani Maa govori Raj Mati da je drugačija od nje u svakom pogledu. Ona nije zaboravila tradiciju,a Raj Mata poštuje britansku. Doda da one čine istu grešku,i ona,Raj Mata takođe griješi u biranju snahe. Raj Mata veli da je i sreća drugačija,ona (Raj Mata) nije imala sreće u dobijanju svekrve,ali njena snaha hoće. Bari Raani Maa kaže da je sreća određena odlukama,djevojka koja noću luta ,ne može joj se dati velika odgovorsnot za palatu. Raj Mata odgovori da će ona biti razumna sa odgovornošću,vjeridba je već odrađena i neće se prekinuti. Bari Rani Maa veli da je ona odlučna da se to vjenčanje neće održati.
Najava: Rana ji je u autu. Gayatri ide putem ispred. On joj vikne da sačeka. Priđe joj i ogrne je maramom. Dovodi je kućii,Seth ji je pita gdje je išla,zabrinuli su se.  Rana ji kaže da je bila njegova greška ,želio je da joj da poklon.

Kratko obaveštenje. Čitaš ili slušaš ovo negde drugde a ne na serije.io ili turske-serije.net? Onda svedočiš nedozvoljenom kopiranju pa te pozivamo da dođeš direktno kod nas na serije.io po najsvežiji sadržaj!

Invalid Displayed Gallery


Uživajte u fotogaleriji. Kliknite na sliku da je uvećate,pa listajte dalje.

Kratko obaveštenje. Čitaš ili slušaš ovo negde drugde a ne na serije.io ili turske-serije.net? Onda svedočiš nedozvoljenom kopiranju pa te pozivamo da dođeš direktno kod nas na serije.io po najsvežiji sadržaj!

Pitaj AI Sapunićku bilo šta

Molimo unesite vaše podatke da biste započeli razgovor:

Stranica: 1 2 3 4

Avatar photo

Ja sam Vivian 98 i sada sam jedna od vaših moderatorki. Nadam se da ćemo nastaviti naše druženje, kao što smo to činili i do sada!

31 Komentar(a)

    • Vivian 98

      Pisalo je step son. Našla sam prevod da to znači pastorak ili posinak. Pa sam tako napisala. Da je unuk pisalo bi grandson. Šta misliš,slobodno reci,da ispravim. 😀

      • Mica<3Veer

        ma ne sumnjam ja u prevod, nego mi je cudno na planu same radnje u seriji, na to sam mislila da mi neko kaze ako nesto zna…mozda sam propustila nesto…

        • Vivian 98

          Pa možda sam ja pogriješila. Tako je na engleskom pisalo. Po meni bi joj on trebao unuk,pa zato kažem. Da je pisalo grandson,to bi značilo unuk. A stepson ,koliko znam ne. Pa zato pitam,ako znaš možda prevod,može biti i moja greška. 😀

          • Mica<3Veer

            pa ja sam zbog toga i pitala… inace za kunwara pise step-uncle, jeca mi je rekla, tako da smo za to pricali da je mozda ranin deda svrljao okolo, ali ovo sad mi bas nejasno…

          • Vivian 98

            Pronašla sam da step porodica znači da jedan roditelj nije biološki,ili čak oba. Odnosno to znači da ako je neko nekome stepfather ,to znači da je to dijete iz prijašnje veze njegove majke. A ako je stepmother onda iz prijašnje veze oca. To bi onda značilo da Rani otac nije biološki. Bar sam tako ja shvatila. 😀

          • Vivian 98

            Znači da je možda Raj Mata švrljala okolo,pa je možda zbog toga ne voli Bari Raani Ma. Ili je Rana usvojen. 😀

          • Vivian 98

            Hhaha,pa da. Skraćeno od Laksharaj,po naški Laki 😀 Pitam se na koga je dobar,s obzirom ko su mu roditelji. 😀

          • Irma

            Ja mislim da ako je usvojeno dete ne moze biti kralj jer ne pripada bioloski toj kraljevskoj porodici, nemam pojma…

          • mirsada

            Mico, ja se sjecam u jednoj eoizodi je Kunwar nesto govorio vezano za njegovo prezime, tad mi nije bilo jasno, ali se nisam zainteresovala dalje, mislila sam da ce objasnjenje doci samo po sebi kroz epizode, sad sad na poslu nemam toliko vremana da potrazim taj prevod, ali kad dodjem kuci pogledacu, bas ce me muciti dok nerijesim.

          • mirsada

            Nema greske u prevodu, nego smo mi malo iznenadjeni tim podatkom, u jednoj epizodi je Kunwar nesto rekao sto meni nije bilo jasno, mislim da je spominjao svoje prezime, tako da sam zakljucila da on i Rana se neprezivaju isto, moram provjeriti.

          • mirsada

            Ja uopste nisam sumljala u tvoj prevod, vec duze ja razmisljam o ovim porodicnim vezama, nije mi bilo do sada sve jasno, dobro je sto ste ti i Mica potegle ovo pitanje, imamo i potpuno logican odgovor, nasa enciklopedija se nadje uvijek pri ruci.

          • Vivian 98

            Sada smo valjda shvatili o čemu se radi. A oni samo zakompikuju,pa mi razbijamo glavu šta je ko kome. 😀

  • DINA

    Pozdrav za sve sa Vranice. Konačno mali odmor. VidimRana nije pravi unuk Bari Raj Mate.Znači da je Ranin djed imao prvu ženu i sa njom dobio Raninog oca. Vjerovatno je prava baka umrla i Ranin dijed je oženio Bari RM i s njom dobio sina Kunvara tako je Laki pravi unuk ari RM. Raninotac je bio prvi sin pa je stekao pravo na tron i oženio je Raj Matu i s njom ima sina Ranu. U međuvremenu je i Ranin otac umro. Loša mi konekcija jer je hvatam iz hotela sq mob. Pozdrav još jednom

    • mirsada

      Ljubim te, dobro se odmori pa kad dodjes da opletemo ima se sta i kod Kushi I kod Gaye, dobro nam ovo rastumaci inace necu imati mira, od jutros kombinujem i razmisljam sta je prava istina, vec duze mi nije bilo jasno ko je pravi, medjutim razmisljala sam i o ovoj kombinaciji ali mi je trebala potvrda, budi mi pozdravljena i cuvaj se.

    • Mica<3Veer

      au Dince bas ti hvala, lepo mirsada rece ti si nasa ziva enciklopedija, 1000 zasto, 1000 zato, da nam nisi ti dosla, ko zna jos koliko bih sklapala kockice u glavi…

    • Irma

      Bravo Dina, ti nas izvede na pravi put, ja dok sam citala prevod sam razmisljala: ko, sta, kako…??? Kad sad nadjoh u tvom komentaru sve odgovore.

Iskaži svoje mišljenje!

Tvoja mejl adresa nikome nije vidljiva - služi samo da te obavestimo kada ti neko odgovori! Polja sa * su obavezna. Required fields are marked *

Primaj svakoga dana nove epizode u svoj inboks!