Ek Tha Raja Ek Thi Rani,  Indijske Serije

Ek Tha Raja Ek Thi Rani (04. ep.) 30.07.2015. – Rana ji-eva žena i Gayatrin verenik su umrli!

capture-20150731-115654 capture-20150731-115825 capture-20150731-115953 capture-20150731-120259 capture-20150731-120417 capture-20150731-120803 capture-20150731-121108

Jutro je, Gayatri se moli pevajući Bhajan. Pogleda gore kroz vrata i zabrinuta je što je njen Bauji (otac) još uvek budan. Ona otvori vrata, Seth je zaspao na stolici. Ona ga pita da li nije spavao. On kaže da se probudio slušajući njeno pevanje. Ona kaže da zna da je bio budan i sigurno je zabrinut šta će ljudi misliti o njima pošto su vojnici dolazili u njihovu kuću. Pita ga zašto radi na svim tim registrima. Seth kaže da nije tako. Ona mu kaže da ne može lagati. On kaže da je saznao za njenu hrabrost. Ona kaže da ju je majka grdila za to. Seth kaže da je ona u pravu kad kaže da devojka ne treba da se meša u te stvari. Ona ga pita šta on kaže. Seth kaže da je zaista ponosan na nju, da je sin, imenovao bi sve poslove na nju.

Kratko obaveštenje. Čitaš ili slušaš ovo negde drugde a ne na serije.io ili turske-serije.net? Onda svedočiš nedozvoljenom kopiranju pa te pozivamo da dođeš direktno kod nas na serije.io po najsvežiji sadržaj!

Rana ji priča sa slikom svog oca, kaže da ga se ljudi još uvek sećaju sa poštovanjem, pita da li će on (Rana ji) ikad moći da zauzme njegovo mesto ili da upravlja kao on. Raj Mata dođe tu, kaže mu da ne sme gubiti samopouzdanje, ali ne treba da zaboravi da je njegov otac bio veoma strog u verovanju drugima. Rana ji je pita da li sumnja na nekoga. Ona odgovori da to može biti Kunwar Chatravatan (oni su u nekom rodu, ali nisam shvatila kakvom), on je zaista blizak sa britanskim oficirima. Rana ji kaže da je on sad tu, on će se brinuti o njoj. Ponudi joj doručak, uzme je za ruku i kaže da želi da upozna tog novog britanskog oficira stanovnika (iskreno se nadam da sam ovo dobro prevela jer se uopšte ne razumem u to, a ako nisam ne zamerite). On se zaustavi opet kod posebnih vrata, kaže majci da ide za sto, on će odmah doći. Ona ga pogleda sa bolom kad uđe u sobu (on), a onda ode.
Rana ji gleda crtež i pomisli: “Sve je nepotpuno bez tebe, Sona.”
On se seti kako je zvao Sonu u sobu, onda je pitao služavku za nju, ali ona mu je rekla da Sona nije kući i ne zna gde je otišla. On ju je energično pratio i otkrio je da je imala strašnu nesreću.
Čuvar dođe da obavesti Rana ji-a da je Raj Mata organizovala večeru sa oficirom stanovnika danas. (NASTAVAK NA SLEDEĆOJ STRANI)

 

Kratko obaveštenje. Čitaš ili slušaš ovo negde drugde a ne na serije.io ili turske-serije.net? Onda svedočiš nedozvoljenom kopiranju pa te pozivamo da dođeš direktno kod nas na serije.io po najsvežiji sadržaj!

Pitaj AI Sapunićku bilo šta

Molimo unesite vaše podatke da biste započeli razgovor:

Stranica: 1 2

Ja sam vaš moderator Jeca, družili smo se i na starom sajtu. Želim vam prijatan boravak na sajtu!

74 Komentar(a)

    • Sinderella

      Jeco, prvo da ti se zahvalim za prevod. Odličan je kao i uvek. Drugo, ne razumem te. Zašto se opet izvinjavaš, a prevod čak nije ni mnogo kasnio. Em nam prevodiš i mi sad treba da budemo bezobrazne i da se ljutimo. Svako ima svoje obaveze. Jos jednom ti hvala za prevod, super je. I ne brini ako malo zakasnis da prevodom. ;)*

    • helena

      Ma nema veza Jeco, prevod je ionako super… Sta reci serija je sve zanimljivija, iz dana u dan, samo mi je zao Gayatrine i Rana ji- eve sudbine, ipak su izgubili voljene, nego Jeco da li je tacno da ce Rana spasiti Gaye iz neke reke???

      • Sinderella

        Da ti ja odgovorim. Sad koliko je to tačno ne zna se. Ja sam isto to čitala na DesiTVBox-u. Mogu reci da je DesiTVBox pouzdan i da sve što sam do sada čitala na njemu se ispostavilo tačnim. Možda je i tačno možda i ne. Nadamo se da će se ispostaviti tačnim.

        • helena

          Hvala ti puno Sinderella, na ovom odgovoru… I ja pratim desavanja preko DESITVBOX-A, i iskreno se nadam da su sve informacije tacne, koliko sam upucena ova serija je sa snimanjem pocela skoro, da ne znas mozda kakav je rejting u Indiji, jer ja bih stvarno volela da vise zemalja emituje ovu seriju.. <3<3<3

          • Sinderella

            Ma nema na čemu. Iskreno ne znam kakav je rejting, pokusaću da saznam. Ja bih volela kad bi se emitovala na nekom našem kanalu sa prevodom. Super bi to bilo. <3

  • Niki

    Zanimljiva epizoda.Zao mi je jer su Rana i Gayatri pretrpeli takav bol u proslosti ali mozda im to pomogne da se lakse zblize njih dvoje,jer mislim da osobe koje su dozivele istu bol najbolje mogu razumeti jedna drugu..Nadam se lepom razvoju njihove price

  • Ivana Nina

    Prevod je super,zaista nema brige ako malo zakasni svi imamo strpljenja i mozemo malo sacekati.Danas vidimo da i Gayatri i Rana pate iznutra iako se to do sada nije primetilo,oboje su izgubili one koje vole i sada im je tesko da nastave dalje.Zbog toga ce sigurno biti najbolji jedno za drugo kako bi jedni drugima mogli zaleciti rane.I dalje ne znam kako ce se sve to izdesavati oko njihovog zvanicnog susreta,u najavi staro dobro indijsko padanje devojka i hvatanje od strane muskarca videcemo da li ce se tada sprijateljiti ili vec sta.

  • Sinderella

    Gayatri je prelepa. Rana nije sto se tice fizickog izgleda prelep, ali nije u sve u tome. Svako je lep na svoj nacin. Koliko znam, Gaya i Rana ce se vencati iz politickih razloga. Rana ce i dalje voleti svoju zenu, no vremenom ce zavoleti Gayatri. Vidimo da su oboje izgubili svoje voljene i to veoma mlade.

  • atv

    Epizoda je zaista kraljevska. Opet Gaygtri nije uspjela da vidi Ranu, ali nadam se da će uskoro. Prevod je savršen, a posebno mi se sviđa ova najava. Biće zanimljiva ova sledeća epizoda. *-*

  • Mahpeyker Kosem Sultan

    Pozdrav drage moje. Krenucu sa citanjem serije volim Drasti.Princ mi je antipatican totalno.
    Jel ima jos nekog poznatog sem Dhami ?

    • Jeca

      I meni je bio antipatičan pre početka serije, a sad vidim da super glumi. 🙂
      Ja sem DD i Rana ji-a ne znam nikog.

      • Goca

        Upravo sam juce htela da vam kažem da sam ga prepoznala, ali mi je ovaj sajt bio zatvoren. Da odmah sam ga prepoznala obucen u belo sa belim turbanom, i ovde glumi Kakaa samo mislim da je on kraljice majke sluga.

  • mirsada

    Pozdravljam, prvo da kazem Jeci, da ti uopste nemas potrebe da se izvinjavas zbog kako ti kazes kasnjenja, opusti se isplaniraj svoje vrijeme kad stignes prevedi, i dobro je sto obavijestis kad izlazi prevod, da nebi cekali isti dan, hvala ti na trudu. Sad po obicaju da kazem par rijeci o utiscima u ovoj epizodi, prema opisu serije sto je par djevojaka napisalo, imam utisak da necemo dugo cekati vjencanje glavnih likova i onda dolazi njihovo zblizavanje koje ce sigurno biti bolno, mozda vise za Gaya nesto mi je mnogo zainteresovana za princa. A nas princ hrabar, rece on Englezu, “ovo je nasa drzava, pusti nas da upravljamo, a ti radi svoj posao ” znaci tacno onako kako Dina rece, pocinje borba za oslobadjanje od Engleza /ionako su je cijelu opljackali, iskljucivo mislim na dijamante i ostalo slicno rudno bogastvo. Eh jos bi voljela da mi neko tacno objasni za Gayinog oca, ok ima prodavnice ali najveci zajamcar u Indiji, zar tad nije bilo banki jer zbog zajamcara su i otvorene prve banke, neznam da su takve osobe na lijepom glasu, ili je ovdje nesto drugacije, legalno.

      • mirsada

        Jeco, sobzirom da Dina odlicno poznaje ovu oblast nadam se njenom objasnjenju, vazno je da znamo karakter Gayinog oca, on voli kcerku, ali nekako zajamcar mi nemirise na dobro, dali je sebican i egoista ili sirokogrudan kao osoba ili, ili???.

          • Mica<3Veer

            i ja imam takav utisak, meni jos jedna stvar nije jasna, gde su gajina braca…? sto se tice srodstva sa kunwarom mislim da mu je stric ili tako nesto, jer je u 1. epi on onde pored onih kola pricao sa onim mladjim covekom, imala sam utisak da je ono njegov sin, pricao o prestolu, rekao je nesto kao da mu presto nije bio sudjen (da se razumemo, ja hindi ne znam, ali dosta toga razumem, za ovo sam prilicno sigurna da sam dobro razumela, ako se vremenom ispostavi da sam pogresila, unapred se izvinjavam zbog toga) elem, htela sam da kazem da sam na osnovu te price shvatila da je kunwar imao sansi za stupanje na presto, sto bi automatski znacilo da je potomak kraljevske porodice, tj brat raninog oca, samim tim ranin stric

          • Jeca

            Oni su napisali step uncle, ali ja iskreno ne znam koji je to odnos. Jednog brata smo videli u prošloj epi, pored oca.

          • mirsada

            Jeco,zar nisu obadvojica mladica koji su dosli sa ocem Gayina braca, i ovaj u ljubicastoj kosuljii i onaj sa naocarima, nekako puno lice a imamo i dvije snahe, bas im pasu i po godinama, rijetkost da se jetrve slazu.

          • mirsada

            Ni ja Jeco neznam, nisu nam dali nikakav povod pa da znamo sigurno, malo nagadjamo, vjerujem da cemo uskoro saznati tek je pocetak.

          • DINA

            step-uncle je polubrat nečijeg oca ili majke.
            U ovom slučaju mislim da je to polubrat Raninog oca koji je bio kralj. Pretpostavljam da je Ranin a baka po ocu umrla i da je on oženio drugu ženu i sa njom dobio sina. To bi bio polubrat Raninog oca. Kao i u svakom kraljevstvu prvi sin je nasljednik krune. Vjerovatno Ranin polu-ujak bi volio da se njegov sin dokopa krune. Mislim da mu radi toga nije drago što se Rana vratio živ iz rata. Da naglasim, ovo ja pretpostavljam nisam nigdje pročitala

    • Mica<3Veer

      kad smo vec kod prevodjenja za ovo ,,step-uncle” nadjoh neku definiciju, ali ne znam koliko je dobra… to bi trebalo da je majkin/ ocev polubrat…

Iskaži svoje mišljenje!

Tvoja mejl adresa nikome nije vidljiva - služi samo da te obavestimo kada ti neko odgovori! Polja sa * su obavezna. Required fields are marked *

Primaj svakoga dana nove epizode u svoj inboks!